|
'Kriebels id buik, lfde id vingers... xieje graag.' Voor wie niet echt meer mee is met de sms-taal, en het moeilijk vindt de boodschap te ontcijferen, bestaat er het 'Smszkwrdnbk', een zakwoordenboekje met een lijst sms-woorden en leuke sms-weetjes.
Liefst 97 percent van de jongeren heeft een gsm en ze sturen daarmee gemiddeld elf berichtjes per dag. Dat bleek uit een onderzoek aan de KU Leuven dit jaar. De taal die in deze sms'jes (short message service) gebruikt wordt, is erg specifiek. Het komt erop aan zo veel mogelijk te zeggen in zo weinig mogelijk tekens, want de ruimte is beperkt. Daarom worden veel woorden en zinnetjes afgekort of vervormd.
JIM Mobile, het gsm-abonnement van de tv-zender JIM en uitgeverij Van Halewyck publiceerden samen een zakwoordenboekje om wijs te worden uit die vreemde sms-woorden.
Rik Boey, afgestudeerd als journalist, schreef de tekst. Samen met de uitgeverij mailden ze jongeren vanaf twaalf jaar om te weten te komen welke woorden ze gebruiken in sms'jes en hoe ze die inkorten. Na twee maanden kon op die wijze een alfabetische lijst gemaakt worden van typische sms-woorden.
Die lijst bevat vooral afkortingen van zinnen, waarbij alleen nog de eerste letters van de woorden blijven staan, 'whjgv?' staat zo voor 'wat heb je gedaan vandaag?'. Er staan ook leuke neologismen bij als 'znuffel' (zoen en knuffel) en 'batbnaplat' (batterij bijna plat) of fonetisch geschreven uitspraken als 'xiudaar' (ik zie je daar).
Het zakwoordenboekje bevat ook leuke weetjes, bijvoorbeeld waarom een 'x' voor een kus staat. Of wie de wereldrecordhouder blind sms'en is. Ook wie met een berichtje iemand wil verleiden, kan handig gebruik maken van het Smszkwrdnbk. Er staan versier-sms'jes in als 'khad n leuke sms, mr kom m liever vorleze... Ng wkkr?' maar voor de subtielere verleiders staan er bekroonde liefdesgedichten in van sms-poëziewedstrijden.
Het woordenboekje zelf is niet zo praktisch, want de woordenlijst is nogal kort en voor sommige afkortingen bestaan meerdere verklaringen ('kkn' kan bijvoorbeeld zowel 'kieken' als 'kakken', 'keuken' of 'koken' betekenen), maar het amuseert de lezer wel van A tot Z.
Bron: http://www.nieuwsblad.be
|